viernes, 27 de enero de 2012

...Y caían pájaros


El oasis – Capítulo Primero
El destino de las personas a veces es complicado y complejo, a veces sencillo y sin mayores problemas, hay quienes desde su nacimiento ya son lo que serán, mientras hay otros que hasta su última hora y minuto nada tienen definido.
Hay destinos felices, desgraciados, tranquilos, dramáticos, victoriosos, y otros perdidos.
Hay destinos que todo lo mezclan y otros que no mezclan nada.
Hay quienes se juegan dentro de muchas posibilidades, otros que apuestan solo a una y hay quienes ni lo uno ni lo otro les importa.
En esos días en la empresa donde trabajaba nos jugábamos no solo el destino de la  empresa sino el futuro inmediato de miles de personas cuyos ingresos económicos dependían de nuestra permanencia en el mercado. Poderosas manos repletas de dinero inundaron de un momento a otro todas las esquinas y en menos de quince días nos arrebataron la décima parte de nuestros clientes, los planes de contingencia que habíamos previsto desde hacía algunos meses no estaban funcionando, pero habíamos podido contener otro importante segmento por el cual luchábamos para que no se nos cayera. Las jornadas de trabajo se alargaron aumentando la presión e intensidad que apenas era soportable, recuerdo que debíamos comer en el mismo escritorio y si antes a las cuatro de la tarde ya estaba libre, ahora la costumbre era salir entre nueve u once de la noche.
Fue así como ella apareció, en medio de este barullo, sin que tuviera la más mínima intención de que apareciera.
Había calculado que el día viernes saldría a las seis, entonces acordamos estar en un restaurante a eso de las siete para luego pasar a un bar a tomar alguna copa. Llegué a mi apartamento, quinto piso con panorámica hacia el centro de la ciudad, me aflojé la corbata, colgué el saco, tiré los zapatos a cualquier parte, encendí el radio, oí una voz femenina áspera pero dulcemente modulada comentando sobre música jazz, tomé un trago, seguidamente me acosté en el sofá con la intensión de descansar quince minutos, había una nota en la mesa de la sala que dejó Adelita quien me ayudaba en los oficios, me dije que luego de un duchazo la leería, todo era penumbra, la gata que hacía tres años me hacía compañía se acomodó en mi pecho con su habitual ronroneo y me quedé dormido profundamente.
Desperté a las once y media reprochándome mil cosas y más, en el teléfono tenía tres mensajes de ella, uno a las siete y cuarto donde preguntaba si acudiría a la cita, otro a las ocho y media donde preguntaba si había sucedido algo imprevisto y un último a las diez que me pedía la llamara a cualquier hora apenas pudiera. No, no, y nóoo debí quedarme dormido, leí entonces la nota que estaba sobre la mesa “…que por favor apenas llegue llame a Silvia…”
La llamé y me contestó de inmediato, le dije lo que había pasado sin omitir nada, descansé más de lo que había dormido cuando escuché que se reía, me dijo que estaba preocupada porque hoy pasan y suceden tantas cosas que no se puede ya estar tranquila, luego bromeó culpando a la gata de haber urdido una buena artimaña y volvió a reír, entonces fui feliz.  Quedamos en que nos reuniríamos al día siguiente en cualquier cafetería después de la clase de yoga que terminaba a las diez de la mañana. Me dio las gracias por haber llamado, dijo que ahora podría dormir sin preocuparse y deseó que pasara bien el resto de la noche. Y lo pasé bien, muy bien.
Me levanté temprano. Mientras tomaba mi café pensé en la caja que usaría para llevarle unos panes de centeno con almendras y miel de cardo pues debía tener cuidado que no se estropearan en su presentación, ya que encima llevaban mermelada, los que más me gustaban eran los de mermelada de arándanos. Esperaba con esto en parte resarcir mi falta y ambientar una nueva cita.
La clase estuvo bien, ella era una instructora con cerca de veinte años de experiencia y se sentía con plenitud la revitalización del cuerpo y del espíritu luego de sus secciones.
Así que con un ánimo radiante salimos hacia una cafetería cercana como a destapar los regalos que la luz del sol nos había traído. Luego de bromear un poco y mientras traían nuestros pedidos aproveché para entregarle los panecillos. Me llenaba de gusto todo el universo ver su curiosidad y su sonrisa, destapó la caja mirándome con mucha emoción; ¡Se ven deliciosos! Exclamó. Probaré este, no me resisto, y sacó uno con mermelada de naranja. Antes de que preguntara por su origen le dije que yo mismo los hacía. No lo tomes como una lisonja; agregó con ternura, pero el saberlo los hace ¡doblemente exquisitos! Volvió a reír y me volví a alegrar. ¡Y la manera como están acomodados aquí en la caja! se nota el esmero y el cariño, todo me asombra y me alaga mucho, ¡pero mucho! Me sentí como un niño cuando la maestra califica su tarea con la máxima nota.
Seguidamente hablamos de los ingredientes, de los que le llamó la atención la  miel. Habló de los beneficios de la harina de centeno, de las almendras, de los arándanos rojos y de los azules, de los silvestres y de los cultivados. También se refirió a la importancia de las pequeñas y maravillosas semillas en la vida de las personas, de las civilizaciones, de cómo alrededor de ellas nacían culturas, edificaciones, historias, máquinas y tantas cosas más. Mientras hablaba sacó una japamala traída del Tibet cuyas cuentas eran de semillas de rudraksha, un árbol sagrado de esas regiones, la extendió con su mano para que yo la tomara, cuando la tomé, accidentalmente se enredó en una hendidura del diseño de la mesa y en lugar de dejar que ella la destrabara tiré con un poco de fuerza y se reventó, las cuentas salieron hacia el piso con la fortuna que no rodaron mucho sobre la alfombra a pesar de ser de pelo corto. Abochornado me dispuse a recoger una por una mientras ella reía, pero no me sirvió de mucho su risa, igual me sentí bastante torpe. Una vez recogidas las cuentas que habían ido a dar al piso verificamos que no faltara ninguna. Son ciento ocho en total, las que se desprendieron fueron ocho, pues por cada ocho hay un nudo y esos nudos no dejaron que las demás salieran del hilo, dijo, y volvió a reír. Puso las ocho semillas perforadas en una servilleta guardándolas en su bolso; ya pronto estarán de nuevo en su sitio, sentenció mirándome. Siguió narrando acerca de las semillas sagradas, en una pausa que hizo aproveché para disculparme y salir al baño un momento.
Mientras me lavaba las manos frente al espejo, recordé la delicadeza de su rostro balanceándose como una hoja de árbol que desciende apaciblemente, vaivén que hace que quede como hipnotizado y me pierda a veces en otro espacio y otro tiempo de los que regreso cuando miro la magia de sus manos. Yo creo que ella nota mis subidas repentinas de temperatura, mis cambios en la respiración, los tonos en mi cara. Bueno, qué más puedo hacer, me tiene en sus manos, pensé, y salí hacia la mesa donde estábamos.
Ya habían traído el té verde para ella y una porción de un “capricho” de tarta de lúcuma con relleno de crema de albaricoque, adorno de higos en su gelatina y su miel. Lo mío era el acostumbrado espresso y tres trufas de chocolate negro.
Con delicadeza y elegancia tomó la pequeña cuchara, apartó un bocado, extendió su mano hasta mi boca para que lo probara y me pidió que antes evocara un deseo, pensé unos instantes, entonces quise que este momento se multiplicara por miles y miles de veces, tantas veces como la cantidad de estrellas en el universo. La condición para que se cumpla; exigió, es que dentro de siete días tienes que revelarme cuál fue el deseo…sonrió esperando mi respuesta. Así será; le dije. Qué más podía decir, pensé…
Nos miramos a los ojos en silencio por un momento en el que se trenzaron muchos enigmas e instantes infinitos, allí imaginé que un viento mecía y jugaba con las hojas de unos árboles gigantescos al tiempo que se escuchaba correr un agua muy pura, muy transparente. Después, empezamos a hablar sobre el comer despacio, ritualizar el comer, agradecer el comer y la necesidad que nuestros hogares fueran un altar para estos y muchos otros rituales. Se me ocurrió comparar un sitio semejante, no con un nido, sino con un oasis, porque eso era lo que yo sentía cuando llegaba al apartamento donde vivía, calma, tranquilidad y una profunda paz que ya no me provocaba salir a ninguna parte.
Ahora entiendo mucho mejor lo de anoche; dijo. Y me volví a avergonzar. Yo no puedo decir lo mismo; repuso, y siguió comentando; vivo con una pariente que debo tenerle mucha paciencia, aparte los vecinos son bastante ruidosos, y la casa está muy cerca de la calle... Entonces, casi que por reflejo se me ocurrió, en medio de esta oportunidad, invitarla a donde yo vivía...A mi oasis.

miércoles, 18 de enero de 2012

SOPA que Wikipedia no toma



La libertad de Internet está en peligro.
La iniciativa de ley SOPA (Stop Online Piracy Act) de los Estados Unidos perjudicaría seriamente la libertad de expresión y el carácter abierto de Internet, incluyendo a Wikipedia, en caso de ser aprobada. Otras leyes, como la Ley de Economía Sostenible (Ley Sinde) española y los proyectos de la Ley Lleras (Colombia) y Döring (México) también suponen una amenaza. Con la excusa de proteger los derechos de autor, se permiten medidas que pueden considerarse una censura.
La comunidad de Wikipedia en inglés ha decidido cerrar durante el día de hoy para protestar contra esas leyes. También Wikipedia en español y el resto de proyectos Wikimedia se ven afectados. Y, al igual que otros muchos sitios web, también nosotros estamos de acuerdo en que:
¡Internet no debe ser censurada!

Apreciados lectores:
Wikipedia se encuentra profundamente preocupada por el proyecto de ley Stop Online Piracy Act que actualmente se encuentra en discusión en el Congreso de los Estados Unidos.
La Stop Online Piracy Act (SOPA, por sus siglas) fue presentada ante el Congreso estadounidense por el diputado republicano por el estado de Texas Lamar Smith. 
Dicha propuesta de ley tiene por objeto mejorar la protección de la propiedad intelectual en Internet. Sin embargo, con ese argumento se pretende limitar muchas libertades de las que hasta ahora han gozado los usuarios de Internet, ya que los medios empleados promoverán la censura y limitarán la innovación.
Entre los elementos que contiene el proyecto de ley y que Wikipedia considera contrarios a sus propósitos están los siguientes:
Wikipedia quedaría encuadrada en la definición que se hace de «motor de búsqueda» (Internet search engine). Como tal, fiscales federales de los Estados Unidos podrían, mediante orden judicial, obligarla a retirar enlaces a páginas señaladas como «sitios extranjeros infractores» (foreign infringing sites) o someterla a sanciones judiciales. La definición de «sitios extranjeros infractores» es bastante ambigua y podría afectar incluso a sitios legítimos que alberguen contenido mayoritariamente legal con alguna parte aparentemente ilegal. El elevado costo de la defensa contra estos procedimientos puede llevar a muchos sitios internacionales a no intentarla siquiera, dejando que perdure la presunción de ilegalidad por parte del gobierno estadounidense y llevando finalmente a su bloqueo.
Como resultado de ello, si alguno de los proyectos Wikimedia fuera sometido a dicha orden judicial, sería obligado a revisar millones de enlaces a «sitios extranjeros infractores» alojados en él y bloquearlos. Eso representaría un enorme gasto financiero y humano, que impediría el rápido crecimiento que Wikipedia ha tenido hasta este momento, y que debería ser repetido cada vez que un fiscal estadounidense presentara una orden de un juez federal contra un nuevo «sitio extranjero infractor». Además, tales medidas se opondrían a nuestra cultura del conocimiento libre, siempre respetuosa con los derechos de autor.
Se impondrían restricciones a la red imponiendo barreras a través de los servidores DNS, lo que impediría el fácil acceso a la mayor parte de los dominios de Internet con el que actualmente se cuenta.
Lo anterior podría parecer, en primera instancia, una realidad que afectaría solamente al territorio estadounidense y a los hablantes del inglés. Sin embargo, debe considerarse que la mayor parte de los datos que conforman todos los proyectos de la Fundación Wikimedia, incluyendo la edición en español de Wikipedia, se encuentran en servidores localizados dentro del territorio de Estados Unidos, por lo que quedarían sujetos a dicha jurisdicción.
Esta grave amenaza contra la libertad en Internet ha provocado que muchas otras empresas y organismos se unan al rechazo contra SOPA; entre otros: AOL, Creative Commons Foundation, eBay, Electronic Frontier Foundation, Facebook, Google, Human Rights Watch, Internet Foundation, Kaspersky, Mozilla, Reporteros sin Fronteras, Twitter y Yahoo.
Con el mismo espíritu, los miembros de la comunidad de Wikipedia en español hacemos extensivo el rechazo a toda legislación o proyecto legislativo que pretenda emular los fines de la ley SOPA o vulnerar cualquiera de los derechos y libertades actuales de los usuarios de Internet, obstaculizando el desarrollo del conocimiento libre, y entre ellos los siguientes proyectos y leyes de los distintos países cuya lengua comparte la Wikipedia en español:
Ley de Economía Sostenible (Ley Sinde), España.
Proyecto de Ley Lleras, Colombia.
Proyecto de Ley Döring, México.
PROTECT IP Act (PIPA), Estados Unidos.
Atentamente,
La comunidad de Wikipedia en español.
  
Comunicado de la Wikipedia en inglés del lunes 16 de enero:
En el curso de las últimas 72 horas, más de 1800 wikipedistas se han unido para debatir posibles medidas que podría tomar la comunidad contra SOPA y PIPA. Esta ha sido la discusión comunitaria con mayor nivel de participación en la historia de Wikipedia, lo que sirve para ilustrar el nivel de preocupación que sienten los wikipedistas ante estos proyectos de ley. La inmensa mayoría de participantes apoyan tomar una acción comunitaria para animar una mayor reacción pública ante estos proyectos de ley. De las propuestas consideradas por los wikipedistas, aquellas que resultarían en un «apagón» (blackout) de la Wikipedia en inglés, en coordinación con apagones similares en otros sitios web que rechazan SOPA y PIPA, fueron las que obtuvieron el apoyo más fuerte.
«Hoy los wikipedistas de todo el mundo han hablado sobre su rechazo a esta legislación destructiva», dijo Jimmy Wales, fundador de Wikipedia. «Esta es una acción extraordinaria que toma nuestra comunidad, y aunque lamentamos tener que evitar que el mundo acceda a Wikipedia aunque sea por un segundo, sencillamente no podemos ignorar el hecho de que SOPA y PIPA hacen peligrar la libertad de expresión tanto en los Estados Unidos como fuera, y establece un pésimo precedente de censura en Internet para el mundo».
Animamos a los lectores de Wikipedia a que hagan oír su voz. Si usted vive en los Estados Unidos, busque a su representante electo en Washington. Si vive fuera de los Estados Unidos, contacte con el Ministerio de Asuntos Exteriores, Departamento de Estado u organismo gubernamental equivalente. Dígales que usted rechaza tanto SOPA como PIPA, y que desea que Internet siga siendo abierta y libre.

NOTA: Luego de este necesario paréntesis en las ediciones del blog, continuaré con las publicaciones regulares. 
Chicas, chicos, no es necesario que vuelvan a comentar pues sus comentarios en la edición anterior son extensivos a esta, aunque si alguien no se puede resistir y desea dejar su valiosa opinión será bienvenida ja ja ja.
Un abrazo a todos!!!


miércoles, 11 de enero de 2012

¿Mas SOPA?...


Ley SOPA ¿censura o violación a derechos de autor?

México, DF.- Compañías gigantes de Internet, buscan llevar a cabo un apagón tecnológico el próximo 23 enero para protestar contra la ley estadounidense SOPA(Stop Online Piracy Act). Y es que el 24 de ese mismo mes, el Congreso Norteamericano decidirá el futuro de la controversial iniciativa.

Google, Yahoo, Wikipedia, Twitter, Facebook, Amazon, Mozilla, eBay yLinkedIn, entre muchas otras, prevén dejar de funcionar durante 24 horas el citado día.

¿Por qué ha causado molestia la controversial Ley SOPA? Este proyecto de ley fue presentado en el Congreso de los Estados Unidos para poder cerrar cualquier sitio web sospechoso de contener material que viole los derechos de autor o propiedad intelectual de su propietario original y que estén siendo utilizados sin su consentimiento.

Lo anterior incluye un universo inimaginable, un ejemplo, sería el fin de los “Justin Biebers” o de los Vázquez Sounds, artistas que lograron trascender gracias a al universo de la web, que permite difundir libremente una obra sin restricciones.

En primera instancia, la Ley SOPA pretende combatir la piratería en Internet, sin embargo, intenta acabar con el llamado Web 2.0, denominado “puerto seguro”, este consiste en que una empresa como Google, no se hace responsable de lo que suben los usuarios a sitios como YouTube, por lo que obligaría a este sitio a revisar uno por uno cada contenido.

Algunas de las medidas de la Ley SOPA son: las compañías que distribuyen contenidos de usuarios podrían recibir demandas y los sitios de Internet fuera de Estados Unidos que recibieran acusaciones de piratería, serían sacados de los listados DNS, lo quiere decir que no podremos ingresar al sitio desde ninguna parte del mundo.

Así mismo, la Ley SOPA propone que los motores de búsqueda como Google yYahoo estén obligados a bloquear búsquedas de eses sitios, como una especie de censura.

En Europa la posición ha sido unánime. Las empresas que están a favor son los estudios de cine, las marcas de discos, las proveedoras de cable y Netflix.

Para muchos, esta es ley es una amenaza contra a la libertad de expresión, y por supuesto, las grandes redes sociales están en contra. Por lo pronto, el apagón tecnológico es casi un hecho.


PAGINA RECOMENDADA
http://www.qtuanis.com/index.php/rinconcito/noticias/46-ley-sopa-explicada-por-quino.html

Regularmente veo episodios de este programa, algunos son divertidos e interesantes, este es uno de ellos:




Quienes deseen tener más información sobre la ley:

jueves, 5 de enero de 2012

El amor es sabio, el odio es estúpido


En la década del 60, la BBC grabó una entrevista para el programa Face to Face con el filósofo inglés Bertrand Russell, icono del pacifismo. Medio siglo después, las redes sociales en Internet rescatan del olvido este mensaje de amor al ser humano y a las ciencias.

I
A continuación la transcripción de las palabras de Russell:
Una última pregunta: supongamos profesor Russell… que esta grabación sea vista por nuestros descendientes, como los Manuscritos del Mar Muerto, en un período de cientos de años. ¿Qué piensa usted que valdría la pena decirle a esa generación sobre la vida que usted vivió y las lecciones que usted de ella aprendió?
Me gustaría ver dos cosas: una intelectual y una moral.
Lo intelectual que me gustaría decirles es esto: cuando estés estudiando cualquier tema o considerando cualquier filosofía, pregúntate a ti mismo únicamente: ¿cuáles son los hechos? ¿y cuál es la verdad que los hechos sostienen? Nunca te dejes desviar, ya sea por lo que tú deseas creer o por lo que crees que te traería beneficio si así fuese creído. Observa únicamente e indudablemente cuáles son los hechos. Eso es lo intelectual que quisiera decir.
Lo moral que quisiera decirles es muy simple. Debo decir: El amor es sabio, el odio es estúpido. En este mundo, que cada vez se vuelve más y más estrechamente interconectado, tenemos que aprender a tolerarnos unos a los otros, tenemos que aprender a aceptar el hecho de que alguien dirá cosas que no nos gustarán. Solamente podemos vivir juntos de esa manera. Si vamos a vivir juntos, y no a morir juntos, debemos aprender un poco de caridad y un poco de tolerancia, que es absolutamente vital para la continuación de la vida humana en este planeta.

II

Bertrand Arthur William Russell, 3er Conde de Russell(18 de mayo de 1872, Trellech, Monmouthshire, Gales - 2 de febrero de 1970, Penrhyndeudraeth, Gales) fue un filósofo, matemático y escritor británico.
Russell fue un conocido pacifista durante la Primera Guerra Mundial, aunque se manifestó a favor de tomar acciones bélicas durante la Segunda Guerra Mundial, alegando que un mundo en donde el fascismo fuera la ideología reinante sería un mundo en donde lo mejor de la civilización habría muerto y no valdría la pena vivir. Estuvo en prisión dos veces, la primera conectada con sus actividades pacifistas durante la gran guerra y la segunda por participar en una manifestación contra la proliferación de armas nucleares. Contrajo matrimonio cuatro veces. La última vez, con Edith Finch, pudo alcanzar la paz y entendimiento que siempre buscó. Tuvo tres hijos, John, Kate y Conrad.
Russell fue también además de activista y pensador de primera línea un soberbio polemista que se convirtió en el icono del racionalismo para toda una generación. Polemizó sobre el control de natalidad, los derechos de las mujeres, la inmoralidad de las armas nucleares, y sobre las deficiencias en los argumentos y razones esgrimidos a favor de la existencia de Dios. Siempre en sus escritos hizo gala no sólo de un magnífico estilo literario sino también de un excelente sentido del humor y una habilidad para sorprender y provocar con la ironía, el sarcasmo y la metáfora. Sin duda alguna Lord Russell fue uno de los pensadores más interesantes, profundos, mordaces y activos del siglo XX y dejó un enorme legado de escritos de los cuales podemos extraer importantes lecciones.
Organizó con Albert Einstein un manifiesto que dio vida a las Conferencias de Pugwash, ante la amenaza de una guerra nuclear y pasó los últimos quince años de su vida haciendo campaña en contra de la fabricación de armas nucleares. En esto seguía el consejo que había dado a un entrevistador, diciéndole que el deber del filósofo en esos tiempos era evitar a toda costa un nuevo holocausto, la destrucción de la humanidad. Murió pacíficamente a los 97 años, en compañía de su última esposa, Edith Finch. (Tomado de la Wikipedia)